-> feat: added basic confirmation prompt when resetting settings to default (closes#16) -> translated into French.
-> feat: added toast when resetting settings to default -> translated into French.
--> Added missing line according to the English version : "downloadAll".
--> Corrected two line breaks.
--> [Review 2] = fixed wrong quotes that were breaking the code.
New French translation to match English version (September 20, 2020) [Review 2]
Added missing lines according to the English version :
--> Added toast message for deezerNotAvailable
--> Added coverDescriptionUTF8 in settings
--> Added noSpaceLeft errid to language files
--> [Review 2] = problems in the code have been corrected (some quotation marks and apostrophes were incorrect).
New French translation to match English version (September 20, 2020)
Added missing lines according to the English version :
--> Added toast message for deezerNotAvailable
--> Added coverDescriptionUTF8 in settings
--> Added noSpaceLeft errid to language files
New French translation to match English version (September 10, 2020)
--> Added missing lines according to the English version.
--> Refined "linkAnalyzer" translation.
New French translation to match English version (September 8, 2020) [Review 2]
--> Transleted missing lines comparing English version.
--> Refined and corrected some translations.
--> [Review 2] = one word (Le) written by mistake at line 154.
New French translation to match English version (September 8, 2020)
--> Transleted missing lines comparing English version.
--> Refined and corrected some translations.
**New French translation, reviewed and refined (August 30, 2020)**
Translation have been reviewed and refined. Some changes have been made by CoolYear9 on Reddit (https://www.reddit.com/r/deemix/comments/i00ejl/help_translate_deemixwebui/). Some of these changes have been retained and/or reworked and implemented in this version of this French translation.
Explanations of the changes CoolYear9 mentioned in its message :
-> Change of focalization and narrative perspective : discussed with the developer and preference was given to more "human" sentences for more comprehension by the user.
-> Numerous grammatical mistakes : mistakes have been corrected or were correct.
-> "Gabarit" was used to translate "Template" : changed, in fact, it's better to say "Modèle" in a music related software.
-> Several "Englishes"/linguistics calques/loan translations : some of these words are used in the French version of Deezer's website and weren't changed. Others are officially accepted by the french language dictionary and have also been kept (all French-speaking countries must understand).
-> Diachronic words, such as "piste" instead of "morceau" in order to translate "track" : many websites/apps still use this word (piste), then I've kept that term (still used in some MP3 tagging apps,...).
**New French translation to match English version (August 22, 2020) [Review 2]**
-> Translated one new line : last added option (e) for "overwriteFile".
-> Translated two new lines : "embeddedArtworkPNG" and "embeddedPNGWarning".
-> Corrected & refined translations of "fallbackBitrate" and "fallbackSearch".
-> [Review 2] = Added & translated one missing line : "loginNeededToDownload".
**New French translation to match English version (August 22, 2020)**
-> Translated one new line : last added option (e) for "overwriteFile".
-> Translated two new lines : "embeddedArtworkPNG" and "embeddedPNGWarning".
-> Corrected & refined translations of "fallbackBitrate" and "fallbackSearch".
**New French translation to match English version (August 21, 2020)**
-> Application of the same cosmetic changes (line breaks) as in the English version.
**New French translation to match English version (August 19, 2020)**
Added missing line according to the English version (addedMoreToQueue).
-> one new line in the file -> translated into French.
**New French translation to match English version (August 16, 2020)**
Added missing lines according to the English version.
(open_downloads_folder, imageSizeWarning, restoringQueue and queueRestored)
-> four new lines in the file -> translated into French.
**New French translation to match English version (August 12, 2020)**
Added missing lines according to the English version.
(cut, copy, copyLink, copyImageLink, copyDeezerLink and paste)
-> six new lines in the file -> translated into French.
**New French translation to match English version (August 4, 2020)**
+ Added more and featured tab and total track number in artist tab
-> two new lines in the file -> translated into French.
+ Corrected "trackN" and "releaseN" translations
(in french, when the quantity is "zero" of something, we use singular not plural).
+ Corrected translation of a "pull request"
(this is the official translation found on Internet and some computer websites).
**New French translation to match English version (July 31, 2020 - Review Number 2)**
+ Added 'b' option to overwriteFile in settings -> translated into French.
+ Added dots to logging in -> translated into French.
+ [Review Number 2] Forgot a single quote on line 220 which destroyed the rest of the file -> corrected
**New French translation to match English version (July 31, 2020)**
+ Added 'b' option to overwriteFile in settings -> translated into French.
+ Added dots to logging in -> translated into French.
New French translation, revised and corrected (July 30, 2020 - Review Number 2) :
+ Correction of some sentences and spellings.
+ Adaptation of the capitalization of some sentences/words (to better match the English version).
+ Deleted a backslash, forgotten in the previous version and which was no longer necessary.
+ padTracks and paddingSize : completely translated again for a better user understanding *(Review Number 2)*.
New French translation, revised and corrected (July 30, 2020 - Review #2) :
+ Correction of some sentences and spellings.
+ Adaptation of the capitalization of some sentences/words (to better match the English version).
+ Deleted a backslash, forgotten in the previous version and which was no longer necessary.
+ padTracks and paddingSize : completely translated again for a better user understanding *(review #2)*.
New French translation, revised and corrected (July 30, 2020) :
+ Correction of some sentences and spellings.
+ Adaptation of the capitalization of some sentences/words (to better match the English version).
+ Deleted a backslash, forgotten in the previous version and which was no longer necessary.
+ padTracks and paddingSize : completely translated again for a better user understanding.